2019
Keskinen, Ida: Blogit nykyajan markkinointivaikuttajina
Mattila, Markus: Olen pahoillani ja huolissaan” : Tutkimus persoonakongruenssista olotilanilmausidiomeissa Suomi24-korpuksessa 2001–2017
2018
Niinistö, Elisa: Verbisanaston ja -muotojen kehitys 4-5- vuotiailla maahanmuuttajataustaisilla lapsilla vuoden seurantajakson aikana
2017
Klemetti Noora: Rasvaa rattaisiin. Ilman muuta. Retoriikan keinoista suomalaisissa mainonnan iskulauseissa
Koskelainen Annika: Uudistuva ruotsinsuomalaisuus: Kysely- ja haastattelututkimus toisen polven ruotsinsuomalaisten identiteetistä, kielestä ja suomalaisuudesta
Sula Charlotta: Kirosanojen käyttö suomen kielessä
2016
Blumenthal Marc: Ohjailukielen keinot 1900-luvun lopun ja 2000-luvun alun pankkiesitteissä
Heinonen Elina: ”Marihenki”: Marimekon arvojen intertekstuaalinen ja arvoteorian mukainen analyysi
Helenius Janni: Mofi-oppikirjan toimivuudesta Katsaus äidinkielenomaisen suomen kehitykseen sekä analyysi Kielen päällä 7 -oppikirjan ja opetussuunnitelman välisistä yhteyksistä
Högnäs Jonas: Metaforat jääkiekkoartikkeleissa: Metaforien käyttö väkivaltaista taklausta käsittelevissä artikkeleissa
Kaaja Mariela: Kieli ja viestintä hoitotyössä – hoitajan kielitaito, sen merkitys ja kehittyminen Kemiönsaaren vanhustenhuollon päivittäisessä hoitotyössä
Malvet Kristian: Käännössuomen korpustutkimusta terveysalan markkinoinititeksteillä
Rebers Ida: Oppi pähkinänkuoressa Neljän uskonnollisen yhteisön tiiviiden esittelytekstien vertailua
Rosenberg Jutta: Täti tulee kylään: vauva.fi-keskustelupalstan vauvakuume-osion kieli ja siihen liittyvä erikoistutkimus kuukautisiin liittyvän kiertoilmauksen täti muodosta ja funktiosta
2015
Grönvik Cecilia: Lastenkirjallisuus ja kasvu: tutkielma peruskoulun 1-6 luokkalaisten lukutottumuksista ja heidän vanhempiensa asenteesta lukuharrastukseen.
Nygård Sanna: Kolmikielisen lapsen suomen kielen kehitys. MCDI-menetelmän sovellus yhden monikielisen lapsen kielen kehityksen tutkimukseen.
Pohjola Minna: Englannin kielen sanastolliset vaikutukset kahdessa suomenkielisessä naistenlehdessä, Demissä ja Eevassa kesällä ja alkusyksyllä 2014.
Timmerbacka Christa: Narratiivit oikeuden ennakkopäätöksissä.
2014
Hohmann Kim: Kulttuurin vaikutus – koodinvaihto keskustelufoorumissa. Nyholm Sara: Lukion kuudennen MoFi-kurssin materiaalista: ehdotus opetuksessa käytettäväksi materiaaliksi.
Toivonen Sofia: Suomen kieli ja ruotsin kieli tandem-kontaktissa: Kommunikointistrategioiden käyttö tandem-opetuksessa Vaasassa.
Asmala Linda: Yritysten ympäristöraportointi kielentutkimuksen näkökulmasta: VR Groupin ja Viking Linen vuosien 2003 ja 2011 ympäristöraporttien strukturaalinen tekstianalyysi.
Merilä Anna: Kaksikielisyys ja suomenruotsalainen identiteetti: Kuinka suomenruotsalaiset nuoret suhtautuvat heidän suomenruotsalaiseen identiteettiinsä.
Vuorsola Lasse: Ilmapiirin muutos ilmastokeskustelussa: Kriittinen diskurssianalyysi ilmastonmuutokseen liittyvästä keskustelusta.
2013
Brotkin Timo: ”Nyt valot päälle ja vähän äkkiä. Olikohan Herstein sittenkään aivan tosissaan?” Tutkimus ironian käytöstä ja sen ymmärtämisestä Internetin jalkapalloa käsittelevissä keskusteluryhmissä.
Brännström Anna: Synkkä kuin sardiini siivouspäivänä – kielikuvat romaanissa Häräntappoase.
Lundberg Lotta: Eläinten nimityksistä Matti Kuusen ja Kotimaisen kielten keskuksen sanaparsikorpuksissa.
2012
Järvinen Heidi: Suden vuosi – romaanista elokuvaksi. Vertailu Virpi Hämeen-Anttilan romaanin, Mika Ripatin elokuvakäsikirjoituksen sekä Olli Saarelan elokuvan välillä.
Kaakinen Mirjo: Sit suu soutaa mitä miäl aattelee. Miten suomalainen kertoo itsestää.
2011
Grünewald Julia: Päälle käyvä nuoskainen pyry maalaa maiseman maiseman harmaaksi. Resultatiivinen konstruktio suomen kielessä.
Hansas Ann-Sofi: Suomi A-kielenä nykyisessä opetussuunnitelmassa.
Hillgren Laura: Minun kirjani, meidän perhe vai minun kirja? Omistusliitteen käyttö suomen kielen kaakkois-, lounais- ja peräpohjalaismurteissa.
Lindfors Linda: Muumilaakson asukkaiden roolit ja arvot. Mikkola Lotta: Kokkolan kadunnimet.
Piippo Jouni: Vähempi parempi – suomen kielen verbityyppien käyttö apuna opetuksessa.
Valtonen Tony: Suomenruotsalaisten lukiolaisten suomen kielen oppiminen, opetus ja suulliset suomen kielen taidot: Selvitys lukiolaisten asenteista Tammisaaressa, Turussa, Kristiinankaupungissa ja Kruunupyyssä.
Åkerlund Carola: Kaksikielisyys ja kirjoittamisvaikeus. Miten kirjoittamisvaikeus esiintyy kaksikielisillä, 6 tapaustutkimusta. Ölander Milla: Rotukoirien nimistä ja nimenannosta.
2010
Kivikoski Anna-Kaisa: Värikäs, vauhdikas ja viihdyttävä. Matkaesitteiden adjektiiveja Tarkastelussa Välimeren lomakohteita. Lönngren Johanna: Viuluoppaiden kieli.
Mohlin Marcus: WTF emt ehk oon tnä himas?! 3 ent säää???? <3. Nuorten kielenkäyttö Internet-yhteisö Irc-galleriassa.
Pesonen Teemu: Ennen ajoonlähtöä – henkilöautojen omistajan käsikirjat strukturaalisessa tekstianalyysissa.
2009
Björkskog Tiia: Nainen realismin keskellä – Naiskuva Minna Canthin teoksissa Työmiehen vaimo ja Salakari
Forssell Hennariikka: Rakkaus on sokeaa, vai onko? Rakkausdiskurssin sovellutukset Virpi Hämeen-Anttilan romaaneissa Suden vuosi, Alastonkuvia, Kolmastoista lapsi ja Perijät
Hottinen Susanna: Nimet, nimenanto ja kaksikielisyyden ilmeneminen kaksikielisissä perheissä
Pietiäinen Laura: Kuvakirja lapsen surutyön tukena. Analyysissä Riitta Jalosen teos Tyttö ja naakkapuu Uusi-
Honko Veronica: Havaintoja suomen kielen potentiaalista
2008
Jylhä Jan: Jännitys on saavuttamaisillaan huippunsa. Proksimatiivisten tilanteiden ilmaiseminen viidennen infinitiivin avulla.
Kyhä Anna: Holden Caufieldin kolmijakoinen minä semanttisen tarkastelun kohteena englanninkielisten idiomien kääntäminen suomeksi.
Mrowinski Anett: OLINPA TAAS WANNABE NEEKERI KUN SOTKIN SEINÄT YO! Sosiolingvistinen katsaus yhden baarin seinäkirjoituksiin.
Söderström Anja: Henkilöhahmot Eeva Joenpellon romaanissa Kaakerholman kaupunki
Stenwall Petra: Viivi ja Wagner -sarjakuvan tarkastelua. Analyysi Viivi ja Wagner-sarjakuvasta ja sen ruotsinkielisestä käännöksestä.
2007
Lundenius Mariann: Saksankielisten selviytyminen suomen kielen ortografiasta. Saneluun pohjautuva empiirinen tutkielma.
Reippainen-Lasanen Heidi: Matkaesitteiden kielellistä ja visuaalista analyysia – kohteina Madeira ja Bangkok.
Rejström Melker: Tuntematon sotilas – oppilashaastatteluihin ja lukustrategioihin perustuva käsittelyehdotus lukion mofi-opetukseen.
Romunen Irene: Älykästä kielen oppimista kaikille? Oppikirjojen Opin 1 ja Suomi NYT! 1 harjoituskirja analyysi sekä ehdotus suomen kielen imperatiivin opettamisen.
Virkama Anna: Tapahtui kerran- ja yhä tapahtuu että pihallesi kasvaa satupuu. Metriikkaa ja nonsensea Kirsi Kunnaksen Tiitiäis-runokirjoissa.
2006
Ahlsved Monika: Loitsu, usva ja veri – Tietäjänaisen elämää Kaari Utrion kuvaamana.
Brask Tommi: Sulkapallotekstien spatiaalisista ilmauksista.
Essén-Pukaris Carina: Venus vai turbo: Kauneudenhoitomainokset strukturaalisen tekstianalyysin kohteena. Lafonds Beata: Monikkomuotojen sidevokaalin käsittely unkarin alkeisoppikirjoissa.
Lamberg Pia: Vuosikertomukset yrityskulttuurin peilinä. Tapaustutkimus Sonerasta ja Teliasta sekä TeliaSonerasta.
Mattson Viveca: Vuosi vieraissa. TV-ohjelmaan perustuva suomen kuullunymmärtämisen koe ja suomen kielen oppimiseen vaikuttavat tekijät Ekenäs Högstadieskolanin luokka-asteiden 7 ja 8 finska- ja mofi-ryhmissä.
Pulkkinen Jenny: Sanat järjestykseen: Selvitys sanajärjestystestin tuloksista.
2005
Heikkola Leena Maria: Kieli kansallisen identiteetin peilinä. Koodinvaihto ja murre oslonsuomalaisten ja -italialaisten kielessä.
Hollstén Irma: Muodollisen opetuksen tärkeys suomen kielen oppimisessa lähes yksikielisellä alueella: tapaustutkimus Dragsfjärdin kunnan ruotsinkielisellä yläasteella Dragsfjärds högstadieskola 8 vk.
Holmberg Martin: Pusu ja lätty: Katsaus jääkiekkoselostajien laukaisu- ja syöttökuvauksiin.
Laurila Carina: Ilman sinua olen kuin marraskuun katkera pakkasyö. Fiktiivisen kertomuksen päähenkilön tunteiden ja kokemusten tarkastelua spatio-temporaalisten kerrosten kautta.
Nordström Ann: Aspektin ja kontekstin vaikutus objektin sijavalintaan.
2004
Granlund Jenny: Kielikylpy ja äidinkieli. Tutkimus Turun varhaista täydellistä ruotsinkielistä kielikylpyä käyvien neljäs- ja seitsemäsluokkalaisten oppilaiden äidinkielen kirjallisesta taidosta.
Latvakangas Veikko: Partisiippi-ilmaukset Suomen sisäasiainministeriön tiedotteissa
Lindén Kim: Metaforat pörssikatsauksessa
Paulsen Geda: Kuka tekee mitäkin? Kuratiivikausatiivit kielenkäyttäjän näkökulmasta
Pylkkänen Janne: Karhunkaatoa ennen ja nyt. Vertaileva tutkielma karhunmetsästyksestä
2003
Eriksson Patrik: Mitä kuuluu Kalevalalle? Katsaus Kalevalaan nykyihmisen silmin
Forss Katarina: Tarkastus oppikirjasarja Suomalaisen sisällöstä ja käyttökelpoisuudesta yläasteen mofiopetuksessa sekä ehdotus nominitaivutusteorian opettamisesta yläasteikäisille mofioppilaille.
Rinne Maria: Nuoren rakkauden ja seksin kuvaus nuortenkirjallisuudessa.
Sandström Nina: Kuolema nuortenkirjojen teemana.
2002
Kankainen Eeva-Maria: Tango- ja rockkielen analyysiä Lindfors Daniel: Kolme näkemystä sisällissodasta
Othman Mikaela: Stadin slangi teoksessa Sieppari ruispellossa
Wadström Lena: Ruotsin prepositiorakenne ja s-genetiivi suomen genetiivin käännösvastikkeina
2001
Airisvaara Susann: Suomen ja ruotsin kielen suhde Uudenmaan prikaatissa. Sotilasslangin käyttö varusmiesten keskuudessa.
Backman Yvonne: Ruotsin vaikutus meän kieleen
Brunila Petra: Suomen kielioppien vertailua. Vertailu ruotsinkielisten ja suomenkielisten koulujen käyttämistä oppikirjoista.
Grönqvist Annika: Suomenruotsalaisten ja ruotsinsuomalaisten vähemmistötilanteesta ja kielenhuollosta. Kielenhuoltosuositukset ja perusteet.
Kavander Kurt: Ruotsin kielen s-passiivin kääntämisestä asiateksteissä
Kullas Petra: Mustasilmäinen blondi vieraili yläasteella – tapaustutkimus kirjallisuuden käytöstä kielenopetuksessa.
Lindqvist Sebastian: Kanadansuomalaisten kielellinen identiteetti
Lähteenmäki Eva: Sinä olet paksu niinkuin makkaraa! Kvalitatiivinen ja kvantitatiivinen analyysi Nauvon ala-asteen oppilaiden kirjallisesta suomen kielen taidosta.
Martikainen Tommi: Sisu, Sauna ja muut suomalaiset lakuunat
Sundgren Charlotta: Mieskuva Maria Jotunin varhaistuotannossa
Valli Katja: Koulukiusaaminen ja sen kieli
Virtanen Sofia: Suomalaisen viittomakielen viittomajärjestys verrattuna suomen sanajärjestykseen
Wiklund Jyrgen: Kurinpitotoimista suomenkielisissä kouluissa 1900-luvulla
2000
Gullqvist Ulrika: ”Voi voi hauska perhe parka!” Kvantitatiivinen ja kvalitatiivinen vertailu Turun ja Mustasaaren suomenruotsalaisen peruskoulun 8. luokan ja lukion 2. Luokan tyttöjen ja poikien sanaston osaamisesta ja sen rikkaudesta.
Haapaniemi Riikka: Elias Lönnrot – Suomen virsiseppä; Elias Lönnrotin sepittämät virret uudessa virsikirjassa
Kivikoski Jaana: Aapinen yhteiskunnan peilinä: suomenkielinen aapinen 1950-luvulta 1970-luvulle
Lökström Milla: Murhia lainaamassa? Tarkastelua Eeva Tenhusen vaikutuksesta Leena Lehtolaisen 1990-luvun tuotantoon
Skog Harriet: Realismi, modernismi ja dokumentarismi suomalaisissa jatkosotaromaaneissa
Wisur-Heikkilä Camilla: Viännetään savvoo… – Lapinlahtelaisten nuorten mietteitä savon murteesta
1999
Källman Sanna Maria: Kadussa on yliajoinen mies. Uusikaarlepyyläisten yhdeksäsluokkalaisten suomen kielen taidoista keväällä 1996.
Ström-Koivumäki Monica: Suomalaiset hääperinteet 1800-luvulta nykypäivään sekä keskeinen hääsanasto
1998
Österman Tuija: Aikuisten maahanmuttajien suomen kielen opetus : Opetussuunnitelmat, opettajien kokemuksia sekä virheanalyysi.
1994
Vikström Maria: Suomen yleiskielen adjektiivikantaiset kausatiivi- ja muutosjohdokset sekä näiden ruotsinkieliset käännösvastineet.
1993
Wistbacka Pian: Idiomit ja metaforat Kerstin Ekmanin romaanista Springkällan ja sen suomennoksesta Elämänlähde
1990
Björkblad Lena: Oppilaiden selviytyminen 3. infinitiivin harjoitustehtävistä.
Lähderanta Esteri: Predikatiivin sijan valinta kolmessa ruotsinkielisessä lukiossa.
1989
Lappalainen Aino: Kieli ja vaikuttamiskeinot miehille kohdistetuissa mainoksissa.
1988
Karlsson Lena: Suomen imperatiivin opettamisesta.
Lindholm Kerstin: Suomen kausatiivi- ja kuratiivijohdosten käännösvastineita ruotsissa.
Österback Ann-Christin: Refleksiivisyyden ilmaiseminen suomen kirjakielessä 1500-luvulta lähtien.
1967
Blom Helena: Sär- och sammanskrivning av ord i finskan
1966
Ingo Rune: Plurale tantum -kategorin i Elias Lönnrots Finsk-Svenska Lexikon
Skog Kerstin: Böjningen av personnamnsbestämmande substantivattribut i skriftfinskan 1820-1900
1965
Pensar Bo: Nödvändighetsuttryck med opersonliga verb i de finska översättningarna av konung Kristofers landslag.
1964
Nedergård Karin: Imperativböjningen i 3 person i skriftfinskan fram till början av 1900-talet.
1963
Björndahl, Gunnar: Valet mellan ackusativ- och partitivobjekt i Y.S. Yrjö-Koskinens språk